Register

Please register below to gain access to exclusive insights, case studies, reports and more.

Country*

ALEPHOVI USLOVI I ODREDBE

ALEPHOVI USLOVI I ODREDBE

ALEPHOVI USLOVI I ODREDBE

PRVO POGLAVLJE – DEFINICIJE.

1.1.  "Oglašavanje": označava kampanje oglašavanja koje je pokrenuo Klijent kako bi promovisao svoje brendove i/ili usluge, ili - ako je primenljivo - brendove i/ili usluge Krajnjeg oglašivača.

1.2.  „Nalog za oglašavanje“ ili  “Ad nalog”, kada je primenljivo za odgovarajuću platformu(e), označava račun koji Aleph dodeljuje Klijentu kako bi Klijent mogao pristupiti navedenoj platformi (ili platformama) i upravljati svojim oglašavanjem.

1.3. "Materijali za oglašavanje": označava kreativna dela koja će biti navedena u svakom Oglasu.

1.4. "Ugovor": označava ugovor o uslugama oglašavanja ili bilo koji drugi pravno obavezujući ugovor između Strana koji se odnosi na ove Alephove Opšte uslove I odredbe.

1.5. "Aleph": ima značenje utvrđeno u Ugovoru.

1.6. "Zakoni o sprečavanju pranja novca": ima značenje utvrđeno u stavu 9.1.a.

1.7. "Zakoni o borbi protiv korupcije": ima značenje utvrđeno u stavu 9.1.c.

1.8. "Klijent": ima značenje utvrđeno u Ugovoru.

1.9. "Poverljive informacije": ima značenje utvrđeno u stavu 8.2.

1.10. „Komercijalni partner“ označava svaku kompaniju koja je angažovala Aleph (ili bilo koju od Alephovih filijala) kao njihovog zvaničnog komercijalnog predstavnika ili distributera na teritoriji za usluge oglašavanja i savetovanja u vezi sa platformom tog Komercijalnog partnera.

1.11. "Rezultati isporuke": označava inventar isporučen od strane Alepha za svaki Oglas (npr. utisci, klikovi, potencijalni kupci, instalacije ili druge željene radnje).

1.12. "Strana koja objavljuje informacije": ima značenje utvrđeno u stavu 8.2.

1.13. "Datum stupanja na snagu": ima značenje utvrđeno u Ugovoru.

1.14. "Krajnji oglašivač": ako je Klijent Medijska agencija, označava krajnjeg klijenta u čije ime Klijent vrši Oglašavanje.

1.15. "Oštećena strana": ima značenje utvrđeno u stavu 12.1.

1.16. "Strana koja daje obeštećenje": ima značenje utvrđeno u stavu 12.1.

1.17. "Narudžbina za oglašavanje" ili “Oglasni nalog”: označava dokument koji su Strane sklopile u svrhu Oglašavanja na Platformi(ama). U zavisnosti od Platforme(ama) na kojoj Klijent daje narudžbinu, Aleph će odrediti model Narudžbine za ubacivanje koji će se koristiti.

1.18. "Prava intelektualne svojine": označava bilo koja prava intelektualne ili industrijske svojine, koja uključuju, bez ograničenja, patente, autorska prava, dizajne, zaštitne znakove, trgovačke nazive, trgovačko pakovanje, modele, nazive internet domena ili aplikacije za registraciju bilo čega od navedenog, bilo registrovano ili neregistrovano.

1.19. „Upravljane platforme“ označavaju platforme na kojima će Strane izvršiti Narudžbenicu za oglašavanje i/ili medijski plan za svako oglašavanje.

 

1.20. "Medijska agencija": ako je Klijent Krajnji oglašivač, označava treću stranu posrednika koju Klijent može imenovati za postavljanje Oglašavanja u ime Klijenta.

1.21. „Medijski trošak “ označava ukupnu vrednost oglašavanja koje je Klijent kupio tokom odgovarajućeg perioda, izračunatu na kraju tog perioda, uzimajući u obzir sve Klijentove račune za oglašavanje na odgovarajućoj platformi (ili platformama) i odgovarajuću valutu.

1.22. "Strana" ili "Strane": ima značenje utvrđeno u Ugovoru.

1.23. "Platforma(e)": ima značenje utvrđeno u Ugovoru.

1.24. "Politike Platforme(i)": ima značenje utvrđeno u Ugovoru.

1.25. "Strana primaoc": ima značenje utvrđeno u stavu 8.2.

1.26. "Sankcije": ima značenje utvrđeno u stavu 9.1.b.

1.27. „Platforme za samostalno upravljanje“ označavaju platforme na kojima Klijent ima račun za oglašavanje kako bi mogao da upravlja i planira oglašavanje te izvršava sve aktivnosti povezane s upravljanjem kampanjama i oglasnim akcijama, što uključuje planiranje i realizaciju samostalne kupovine oglasnog prostora na platformama i pripremu analiza i izveštaja.

1.28. „Teritorija“: ima značenje utvrđeno u Ugovoru.

DRUGO POGLAVLJE – SVRHA. POSTUPAK OGLAŠAVANJA.

2.1. Klijent ima parvo da postavi Oglašavanje na Platformi(ama). U tu svrhu, Aleph će odrediti i obavestiti Klijenta o procesu koji treba da se prati za naručivanje Oglašavanja na svakoj Platformi, što može biti bilo koji od onih opisanih u donjim poglavljima, po isključivom nahođenju Alepha. Primenjivi proces biće saopšten Klijentu pre aktiviranja prve kampanje na svakoj Platformi:

2.1.1. Nalog za oglašavanje: Za platforme za samostalno upravljanje, Aleph će Klijentu dodeliti nalog za oglašavanje. Putem svog naloga za oglašavanje, Klijent može direktno naručivati i upravljati oglašavanjem na platformama. U svrhu postavljanja oglasa, Klijent će putem svog računa za oglašavanje učitati oglasne materijale na platformu. Klijent snosi odgovornost za sve transakcije koje se obave putem njegovog naloga za oglašavanje. Stoga, Klijent se obavezuje da će čuvati poverljivost svoje lozinke i onemogućiti pristup osobama koje više nisu ovlašćene za korišćenje naloga za oglašavanje.

2.1.2. Ako Klijent naruči Oglašavanje uz Korisnički nalog, Klijent treba da plati iznos koji će navesti svaka Platforma za Oglašavanje koje je postavio Klijent. Evidencija Platforme će se smatrati zaključnim dokazom o postavljenom Oglašavanju i iznosima koje Klijent treba da plati. S obzirom na to da je Klijent isključivo odgovoran za aktivnost svog Korisničkog naloga, Klijent ne sme da odbije niti prigovori na iznose koje navede svaka Platforma. Osim toga, Klijent će dobiti evidenciju i izveštaje svake Platforme direktno iz Korisničkog naloga Klijenta i bez da ih zatraži od Alepha. U vezi sa tim, Klijent priznaje i prihvata da su evidencija i izveštaji svake Platforme sve informacije koje Aleph nabavlja u svrhu izdavanja odgovarajućih faktura.

2.1.3. Narudžbina za oglašavanje:. Oglašavanje na upravljanim platformama zahtevaće da Klijent potpiše narudžbinu za oglašavanje. Narudžbina za oglašavanje treba da za svaki Oglas uključuje rezultate isporuke, maksimalan iznos koji Klijent treba da plati (budžet kampanje), početni i završni datum, formate oglašavanja i bilo koje druge stavke o kojima se Strane dogovore. Da bi bila važeća, Narudžbina za oglašavanje treba da bude odobrena od strane Alepha (što se može učiniti putem emaila). Bilo kakve izmene koje Klijent zatraži na odobrenoj Narudžbini za oglašavanje podložne su odobrenju od strane Alepha. Da bi se Oglašavanje sprovelo, Klijent treba da pošalje Alephu Materijale za oglašavanje.

2.1.4. Oglašavanje treba da bude sprovedeno od strane Klijenta pre isteka roka utvrđenog u Narudžbini za oglašavanje. U slučaju da Klijent ne sprovede Oglašavanje pre isteka roka a platio je iznos unapred, Aleph će Klijentu refundirati naveden iznos u istoj valuti u kojoj je plaćen, bez bilo kakvih kamata. Klijent potvrđuje da Aleph ne pruža finansijske usluge. Shodno tome, iznosi koje je Klijent uplatio neće obračunavati kamatu niti će stvarati obaveze koje proističu iz depozita. Takođe, ako je prošlo više od godinu dana od roka utvrđenog u Narudžbini za oglašavanje a da Klijent nije sproveo Oglašavanje niti zatražio povrat iznosa plaćenog unapred, Klijent će izgubiti pravo da dobije povrat iznosa plaćenog unapred.

2.1.5. Aleph će imati pravo da raskine odobrenu Narudžbinu za oglašavanje bez razloga nakon obaveštenja Klijentu s rokom od najmanje 5 (pet) radnih dana. U tom slučaju, Aleph treba Klijentu da vrati proporcionalni deo iznosa primljenih za Oglase koji nisu sprovedeni.

2.2. Klijent razume i prihvata da kada Platforma izvesti Aleph-a o isporučenom Oglašavanju razdvojenom po kampanjama, tada će Aleph Klijentu poslati informacije sa istim detaljima koje je dala Platforma. Međutim, kada Platforma izveštava samo o isporučenom Oglašavanju mesečno po računu Klijenta i bez razdvajanja informacija po kampanjama, tada će Aleph Klijentu fakturisati isporučeno Oglašavanje na isti način, odnosno, bez izdavanja posebnih faktura za svaku kampanju. U vezi sa tim, Strane se slažu da će izdavanje zasebnih faktura po kampanji zavisiti isključivo o nivou detalja s kojim Platforma dostavi informacije, te narudžbine za kupovinu koje Klijent eventualno pošalje neće biti relevantne u tu svrhu.

2.3. Ako je Klijent Medijska agencija koja postavlja Oglašavanje u ime Krajnjeg oglašivača, Medijska agencija treba Alephu da preda sve tražene informacije u vezi Krajnjeg oglašivača (uključujući, bez ograničenja, naziv pravnog lica Krajnjeg oglašivača, zemlju osnivanja, poreski identifikacioni broj i podatke za kontakt). Aleph će utvrditi i obavestiti Klijenta kako informacije o Krajnjem oglašivaču treba da budu pružene. Aleph može da odbije pružanje usluga ako razumno veruje da bi njegovo povezivanje s Krajnjim oglašivačem moglo dovesti do štete po ugled ili druge štete za Aleph ili vlasnika bilo koje(ih) Platforme(i). Takođe, ako Medijska agencija ima Korisnički nalog, treba Krajnjem oglašivaču da da pristup takvom Korisničkom nalogu.

TREĆE POGLAVLJE – POLITIKE PLATFORME(I).

3.1. Klijent izjavljuje i garantuje da će, kako bi postavio Oglašavanje na Platformi, prihvatiti i pridržavati se Politike Platforme(i), uključujući, bez ograničenja: (i) politike o sadržaju primenjive na Materijale za oglašavanje i proizvode i usluge koji se oglašavaju, te (ii) uslove za otkazivanje i primenjive naplate za svaku vrstu Oglašavanja. Materijali za oglašavanje mogu biti odbijeni po nahođenju Alepha ili jednog ili više vlasnika Platforme(i) zbog neusklađenosti s Politikama Platforme(i). Bez obzira na to, Klijent će biti isključivo odgovoran za preispitivanje Politika Platforme(i) za Platformu(e) na kojoj se Oglašavanje(a) naručuje(u), pre slanja Materijala za oglašavanje Aleph-u ili njihovog učitavanja na Platformu preko Korisničkog računa, u zavisnosti od slučaja. Predavanjem Materijala za oglašavanje na objavljivanje, bilo preko Alepha ili direktnim učitavanjem preko Korisničkog računa, Klijent izjavljuje i garantuje Alephu (i) da je Klijent pažljivo pregledao Politike Platforme(i) za Platformu na kojoj će se kampanja odvijati; te (ii) da je Materijal za oglašavanje, uključujući sve veb sajtove koji su dostupni putem linka u Materijalu za oglašavanje, usklađen, te da će u svakom trenutku biti usklađen, sa važećim Politikama Platforme(i).

3.2. Klijent izjavljuje i garantuje da vlasnik(ci) Platforme(i) mogu, po svom sopstvenom nahođenju, s vremena na vreme izmeniti Politike Platforme(i), te da će Klijent poštovati one koje su na snazi u vreme kad se Oglašavanje postavi, s tim da je isključivo odgovoran za periodično preispitivanje Politika Platforme(i).

3.3. Klijent će biti odgovoran Alephu i Platformi za sav Materijal za oglašavanje (uključujući sadržaj Materijala za oglašavanje i veb sajtove koji su dostupni putem linkova u Materijalu za oglašavanje) otpremljen na Platformu preko oglašivačkog naloga. Odgovornost Klijenta prema ovom ugovoru neće uticati na nezavisnu verifikaciju reklamnog Materijala za oglašavanje koju Aleph može izvršiti.

ČETVRTO POGLAVLJE – CENA. PLAĆANJE.

4.1. Aleph će odrediti i obavestiti Klijenta o metodi plaćanja za Oglašavanje naručeno na svakoj Platformi, koji može biti bilo koji od sledećih, po isključivom nahođenju Alepha:

4.1.1. Metoda plaćanja unapred. Plaćanje fakture biće uslov za objavljivanje Oglašavanja. Aleph neće snositi odgovornost za kašnjenje u objavljivanju Oglasa koje proizilazi iz kašnjenja u plaćanju uputstava za plaćanje ili faktura (kako je primenljivo).

4.1.2. Metoda naknadnog ili kreditnog plaćanja. Ako Aleph to odobri, Klijent će imati pravo da naruči Oglašavanje na kredit do iznosa koji Aleph saopšti Klijentu. Ako Klijent želi naručiti Oglašavanje za iznos veći od odobrenog kredita, Klijent treba da navedeno Oglašavanje naruči u skladu s metodom plaćanja unapred utvrđenom u stavku 4.1.1. Odobrenje za kredit Klijenta zavisi od odluke Alepha. Stoga Aleph može, po svom sopstvenom nahođenju, u bilo koje vreme opozvati odobrenje Klijenta, povećati ili smanjiti limit kredita, usloviti odobrenje analizom kreditnog rizika i/ili zahtevati dodatnu garanciju od Klijenta kako bi odobrenje ostalo na snazi.

4.2. U svakom slučaju, Aleph će izdati odgovarajuće fakture za Oglašavanje naručene od strane Klijenta, plus bilo kakve primenjive poreze. Klijent treba fakture platiti bankovnim prenosom na račun koji mu javi Aleph.

4.3. Fakture će biti izdate u valuti koja je navedena u svakoj Informacionoj tabeli ili Narudžbini za oglašavanje ili, ako nije navedeno, u odgovarajućoj lokalnoj valuti. Klijent treba fakture da plati u takvoj valuti. Ako je bilo potrebno konvertovati bilo koje iznose u lokalnu valutu u svrhu izdavanja fakture, Aleph će izvršiti konverziju koristeći kurs koji Aleph saopšti Klijentu.

4.4. Nakon što se faktura primi, Klijent će imati pet (5) radnih dana da je odbije ako postoji opravdanje da to učini. Ako Klijent ne odbije niti ne da nikakav prigovor na fakturu unutar navedenog perioda, smatraće se da je faktura prihvaćena. Ako se da prigovor na deo fakture, Klijent treba da plati nesporni deo fakture dok se prigovor ne reši.

4.5. Ukoliko se Strane nisu dogovorile o drugačijem roku, sve fakture će biti plaćene pre njihovog roka dospeća i u svakom slučaju najkasnije 30 (trideset) dana nakon što su izdate. Kašnjenje će biti automatsko po isteku datuma dospeća, bez potrebe za ikakvim dodatnim obaveštenjem od Alepha. U slučaju kašnjenja, Aleph zadržava pravo da potražuje kamate po maksimalnoj stopi dopuštenoj zakonom. Osim toga, Aleph može izmiriti iznose koje Klijent duguje sa bilo kojim iznosima koje Aleph treba da isplati Klijentu prema ovom Ugovoru ili bilo kojem drugom ugovoru.

4.6. Svaka Strana će biti odgovorna za plaćanje bilo kakvih poreza, naknada i davanja koje zakon nameće takvoj Strani u pogledu transakcija i plaćanja prema ovom Ugovoru. Ako je Klijent zakonski obavezan da zadrži bilo koji porez prilikom plaćanja fakture, Klijent će, u roku od deset (10) dana od plaćanja, dostaviti Alephu dokaz o zadržavanju i/ili bilo koji drugi relevantni dokument.

PETO POGLAVLJE – IZJAVE I GARANCIJE.

5.1. Svaka Strana izjavljuje i garantuje drugoj Strani da:

a)    Da je pravilno organizovana i zakonito postojeća kompanija.

b)    Da ima potpuno pravo, ovlašćenje i autoritet da zaključi ovaj Ugovor i obaveže se da ispuni svoje obaveze prema istom.

c)    Da su informacije dostavljene drugoj Strani kompletne, tačne i ažurne.

d)    Da će ispuniti svoje obaveze u skladu sa ovim Ugovorom i svim primenljivim zakonima.

e)    Da nijedna Strana, niti njeni direktori i/ili stvarni vlasnici, nikada nisu osuđivani za prevaru, pranje novca, niti su bili predmet bilo kakvih prošlih ili tekućih krivičnih ili vladinih/regulatornih građanskih postupaka ili izvršnih radnji.

5.2. Dodatno, Klijent izjavljuje i garantuje Aleph-u da:

a)    Klijent (ili, ako je primenljivo, krajnji oglašivač) snosi isključivu odgovornost za usluge i proizvode koji se nude kroz Klijentove oglasne materijale objavljene na platformama i za bilo koji veb sajt, aplikaciju ili drugo odredište na koje ti oglasni materijali upućuju krajnje korisnike platforme.

ŠESTO POGLAVLJE – TRAJANJE. RANIJI RASKID UGOVORA.

6.1. Ovaj Ugovor će važiti 12 (dvanaest) meseci od Datuma stupanja na snagu. Trajanje će se automatski obnoviti za dodatne periode od po 12 (dvanaest) meseci, osim ako bilo koja Strana obavesti drugu Stranu o svojoj nameri da ne obnovi ili da raskine Ugovor kako je utvrđeno u sledećoj klauzuli.

6.2. Bilo koja Strana može raskinuti ili ne obnoviti ovaj Ugovor davanjem pisanog obaveštenja drugoj Strani najmanje 30 (trideset) kalendarskih dana pre datuma neobnavljanja ili raskida.

6.3. Osim toga, bilo koja Strana može raskinuti ovaj Ugovor iz razloga koji se može pripisati drugoj Strani ako:

a) je druga Strana počinila povredu svojih obaveza prema ovom Ugovoru i ne ispravi takvu povredu u roku od 10 (deset) kalendarskih dana od obaveštenja o tome; ili

b) nad drugom Stranom bude proglašen stečaj, sklopi dogovor s poveriocima, bude likvidirana ili prestane postojati, postane insolventna, prestane ili preti da će prestati poslovati ili izgubi kontrolu nad značajnim delom svoje imovine, bilo putem imenovanja stečajnog upravnika ili drugačije.

6.4. Aleph takođe ima pravo da raskine ovaj Ugovor u celosti ili delimično u vezi sa bilo kojom specifičnom platformom (ili platformama), u oba slučaja sa trenutnim učinkom, (i) ako Aleph prestane da bude partner ili distributer takve platforme (ili platformi); ili (ii) ako raskid ovog Ugovora bude zahtevan od strane bilo koje platforme.

6.5. U slučaju isteka ili ranijeg raskida ovog Ugovora, Aleph će odmah obustaviti sve Oglase Klijenta. Osim toga, ako je primenjivo, sve neizvršene Narudžbine za oglašavanje automatski će se opozvati, a Klijentov pristup njegovom oglašivačkom nalogu biće onemogućen.

6.6. Sve fakture koje Klijent duguje Alephu na datum isteka ili ranijeg raskida ovog Ugovora postaće dospele i plative. Ako je Klijent Alephu izvršio plaćanje unapred za neizvršeno Oglašavanje, Aleph će vratiti neiskorištene iznose u roku od 30 (trideset) dana od izdavanja knjižnog odobrenja ili odgovarajućeg fiskalnog dokumenta, bez dovođenja u pitanje Alephovih prava na naknadu prema poglavlju 4.5.

6.7. Prava i obaveze utvrđene u članovima 6.5, 6.6, 8, 10, 11, 12 i 13 će ostati na snazi i nakon isteka ili ranijeg raskida ovog Ugovora.

SEDMO POGLAVLJE – INTELEKTUALNO VLASNIŠTVO.

7.1. Strane potvrđuju i prihvataju da su zaštitni znakovi i brendovi svake (svih) pojedinačne(ih) Platforme(i) registrovani zaštitni znakovi trećih strana. Stoga ih Klijent ne sme koristiti, osim ako je to striktno dozvoljeno  u ovom Ugovoru.

7.2. Klijent izjavljuje i garantuje Alephu da su sva Prava intelektualnog vlasništva sadržana u Materijalu za oglašavanje vlasništvo Klijenta ili, ako je Klijent Medijska agencija, da je ovlašćen od strane Krajnjeg oglašivača da koristi Prava intelektualnog vlasništva u meri utvrđenoj u ovom Ugovoru i u svakoj Narudžbini za oglašavanje. Ako je potrebno, Klijent daje Alephu i/ili svakom (svim) vlasniku(cima) Platforme(i) – u zavisnosti od slučaja– ograničenu dozvolu za korišćenje Materijala za oglašavanje isključivo za izvršenje ugovorenog Oglašavanja.

7.3. Klijent izjavljuje i garantuje Alephu da Materijal za oglašavanje i bilo koji veb sajt koji je dostupan putem linkova u Materijalu za oglašavanje ne krše i ne narušavaju: (i) bilo koji primenljiv zakon ili prava trećih strana, ili (ii) Politike Platforme.

OSMO POGLAVLJE – POVERLJIVOST.

8.1. Kada je na snazi ugovor o poverljivosti između Strana, Strane ga ovim potvrđuju u svim njegovim uslovima i obavezuju se da poštuju obaveze utvrđene u njemu.

8.2. Ukoliko nema ugovora o poverljivosti koji je na snazi između Strana, sve informacije i/ili informacije objavljene od jedne Strane ili njenih filijala ("Strana koja otkriva") kojima pristupa druga Strana ili njene filijale ("Strana primalac") u vezi sa uslugama i objavljene pre ili nakon datuma ovog Ugovora smatraće se poverljivim informacijama ("Poverljive informacije") u svrhu ovog Ugovora. Kao primer, pojam "Poverljive informacije" uključuje, bez ograničenja, finansijske informacije i projekcije, marketinške planove, ugovore, trgovinske tajne, know-how, proračune, poslovne planove, analize, kompilacije, dizajne i informacije o razvoju, studije i druge dokumente koje su pripremili pravni savetnici, računovođe ili drugi konsultanti, kao i bilo koje druge informacije za koje Strana koja objavljuje informacije obavesti da su poverljive ili koje bi se trebalo smatrati poverljivim zbog svog sadržaja ili konteksta u kojem su podeljene. Poverljive informacije odnose se na informacije sačuvane bilo u fizičkom ili digitalnom formatu.

8.3. Sve Poverljive informacije koje primi Strana primalac biće čuvane kao poverljive i držane u strogom poverenju, osim ako je izričito drugačije utvrđeno u ovom Ugovoru. Strana koja prima se obavezuje da će primenjivati kontrole, zaštitu i sigurnosne mere u rukovanju poverljivim informacijama koje su barem jednako stroge kao one koje primenjuje u rukovanju sopstvenim informacijama. Takođe, Strana koja prima se obavezuje da neće koristiti poverljive informacije u druge svrhe osim za analizu, evaluaciju i razvoj usluge.

8.4. Strana primalac biće odgovorna za izvršavanje obaveza prema ovom članu od strane svojih zaposlenih, kao i njenih filijala i njihovih zaposlenih.

8.5. Informacije se neće smatrati Poverljivim informacijama ako:

a) su postale javno poznate bez da je to rezultat objavljivanja koje je izvršila Strana primalac; ili

b) ih je Strana primalac primila od treće strane koja nema nikakvu obavezu poverljivosti prema Strani koja objavljuje informacije.

8.6. Strana koja prima ima pravo da otkrije poverljive informacije kada je to neophodno kako bi se ispunila sudska presuda ili nalog bilo kojeg drugog javnog organa koji ima pravo da zatraži njihovo otkrivanje. U tom slučaju, Strana koja prima će obavestiti Stranu koja otkriva o primljenom zahtevu što je pre moguće. Takvo obaveštenje je uslov za pravo Strane koja prima da odgovori na zahtev i otkrije poverljive informacije. Strana koja prima se obavezuje da će pružiti samo onaj deo poverljivih informacija koji je izričito zahtevan od strane nadležnog organa i da će sarađivati sa Stranom koja otkriva u svemu što je potrebno kako bi se sačuvala prava Strane koja otkriva.

8.7. Strana primalac ovlašćena je da objavi Poverljive informacije svojim zaposlenima kada je takvo objavljivanje potrebno za pružanje ili primanje usluge. U tim slučajevima, Strana primalac treba obavestiti osobe koje primaju Poverljive informacije o poverljivoj prirodi tih informacija i obezbediti da se oni obavežu da će postupati u skladu sa odredbama ovog Ugovora. Strana primalac biće odgovorna za bilo kakvo kršenje obaveza poverljivosti Strane primaoca prema ovom Ugovoru od strane njenih zaposlenih.

8.8. Aleph će takođe biti ovlašćen da otkrije poverljive informacije koje se odnose na određenu platformu kada takav komercijalni partner to zatraži ili ako Aleph, prema svom razumnom nahođenju, smatra da je otkrivanje potrebno radi zaštite interesa Alepha. U takvim slučajevima, Aleph će obavestiti komercijalnog partnera o poverljivoj prirodi informacija i zatražiti njegovu saglasnost da postupa u skladu sa odredbama ovog člana.

8.9. Poverljive informacije su vlasništvo Strane koja otkriva informacije. Strana koja otkriva informacije može u bilo kom trenutku zahtevati uništavanje Poverljivih informacija tako da Stranu primaoca obavesti o takvom zahtevu u pisanom obliku. U tom slučaju, Strana primalac treba odmah da uništi sve fizičke i digitalne kopije Poverljivih informacija. Strana primalac treba pisanim putem potvrditi uništenje Poverljivih informacija. Bilo koje Poverljive informacije saopštene usmeno i dalje će podlegati uslovima poverljivosti iz ovog Ugovora.

8.10. Obaveza poverljivosti predviđena ovim ugovorom biće na snazi do isteka ili ranijeg raskida Ugovora, a zatim još 5 (pet) godina nakon toga.

DEVETO POGLAVLJE – USKLAĐENOST SA PROPISIMA.

9.1. Obe strane izjavljuju i garantuju da će, u izvršavanju svojih obaveza prema ovom Ugovoru, poštovati, te da će učiniti da zaposleni, izvođači i bilo koja druga osoba ili entitet koji rade za njega ili u njegovo ime, poštuju sve merodavne zakone i propise, uključujući bez ograničenja sledeće propise:

a) Sve merodavne propise o sprečavanju pranja novca ("Zakoni o sprečavanju pranja novca").

b) Sve merodavne trgovinske, ekonomske i/ili finansijske sankcije koje se primenjuju na lokalnom, regionalnom i/ili međunarodnom nivou ("Sankcije"), uključujući bez ograničenja bilo kakve Sankcije koje primenjuju i prisilno sprovode Sjedinjene Američke Države, Evropska unija, Ujedinjeno Kraljevstvo i/ili Savet bezbednosti Ujedinjenih nacija.

c) Sve merodavne zakone o borbi protiv korupcije, uključujući bez ograničenja Zakon o stranim koruptivnim praksama Sjedinjenih Američkih Država (United States Foreign Corrupt Practices Act), Zakon Ujedinjenog Kraljevstva o zabrani podmićivanja (United Kingdom Bribery Act) i Evropsku direktivu o zaštiti uzbunjivača (European Whistleblower Protection Directive) ("Zakoni o borbi protiv korupcije").

9.2. Ako jedna strana povredi bilo koju od ovde navedenih obaveza ili bude iz bilo kog razloga sprečena da ih poštuje, treba odmah obavestiti drugu stranu.

9.3. Svaka strana dalje izjavljuje i garantuje da: (i) neće tolerisati nikakav oblik mita, korupcije niti pranja novca; (ii) će koristiti samo legitimne i etičke poslovne prakse, te (iii) neće nuditi niti prihvatiti nikakav oblik nezakonitih usluga sa namerom dobijanja povoljnog tretmana i/ili dobijanja ili zadržavanja posla.

9.4. Klijent potvrđuje i slaže se da Aleph može sprovesti pozadinske provere kako bi utvrdio Klijentovo poštovanje Zakona o sprečavanju pranja novca, Sankcija, te Zakona o borbi protiv korupcije.

9.5. Nepoštovanje Zakona o sprečavanju pranja novca, Sankcija i/ili Zakona o borbi protiv korupcije daje pravo strani koja nije u prekršaju da raskine ovaj Ugovor sa razlogom, bez prethodne obavesti i bez bilo kakve obaveze da strana koja je u prekršaju plati bilo kakvu kaznu za raskid. Raskid neće uticati na pravo strane koja nije prekršila da zahteva naknadu štete uzrokovane kršenjem.

DESETO POGLAVLJE – ODRICANJE OD GARANCIJA.

10.1. Aleph ne daje nikakve garancije, izričite ili implicitne, u vezi sa uslugama koje se pružaju na osnovu ovog Ugovora i/ili uslugama koje pruža Platforma, uključujući, bez ograničenja, bilo kakvu garanciju o tržišnoj ispravnosti ili pogodnosti za određenu svrhu. Takođe, Aleph ne garantuje da će usluge Platforme biti neprekidne ili bez grešaka.

10.2. U vezi sa tim, Aleph neće biti odgovoran za bilo kakvo ometanje u pružanju usluga ako je takvo ometanje uzrokovano radnjama ili propustima trećih strana, ili kao rezultat radnji ili propusta sa strane platforme.

JEDANAESTO POGLAVLJE – OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI.

Aleph neće biti odgovoran Klijentu za bilo kakvu indirektnu, slučajnu, posledičnu, kaznenu ili posebnu štetu (uključujući, bez ograničenja, gubitak profita, štetu reputaciji, gubitak upotrebe ili gubitak podataka), čak iako je Klijent bio obavešten o mogućnosti takvih šteta. Ukupna odgovornost Alepha prema ovom Ugovoru neće prelaziti ukupan iznos koji je Klijent platio ili treba da plati Aleph-u u poslednjih 6 (šest) meseci pre nastanka osnova za podnošenje zahteva koji je doveo do tužbe.

DVANAESTO POGLAVLJE – NAKNADA ŠTETE

12.1. Nezavisno od ograničenja odgovornosti predviđenog u članu 11, svaka Strana (u zavisnosti od slučaja, "Strana koja nadoknađuje štetu") će naknaditi štetu i osloboditi drugu Stranu i njene filijale, akcionare, rukovodioce, direktore, zaposlene i agente (svaku, "Strana koja prima naknadu štete") od bilo kakvih šteta po Strane koje primaju naknadu štete zbog zahteva, tužbi ili parničnih postupaka bilo koje vrste (uključujući, bez ograničenja, razumne troškove advokata i izdatke) koji nastanu usled bilo kakvog kršenja obaveza Strane koja nadoknađuje štetu i/ili njenih filijala, akcionara, rukovodilaca, direktora, zaposlenih i agenata (uključujući, bez ograničenja, Medijsku agenciju Klijenta) prema ovom Ugovoru ili prema primenljivom zakonu.

12.2. Obaveze naknade štete predviđene ovim ugovorom biće na snazi i nakon isteka ili ranijeg raskida ovog Ugovora, u trajanju zakonskog roka zastare za pokretanje pravnih postupaka.

TRINAESTO POGLAVLJE – POVREDA OD STRANE KLIJENTA.

Bez dovođenja u pitanje drugih pravnih sredstava dostupnih Alephu prema ovom Ugovoru i prema merodavnom zakonu, u slučaju da Klijent ili njegova Medijska agencija prekrši bilo koju od svojih obaveza prema ovom Ugovoru, prema Politikama Platforme(i) ili prema merodavnom zakonu, ili u slučaju da Aleph ima razumnu osnovu pretpostaviti da je došlo do takvog prekršaja, Aleph će imati pravo: (i) privremeno ili trajno obustaviti Korisnički nalog Klijenta; (ii) obustaviti Klijentovo Oglašavanje koje je dovelo do prekršaja, i/ili (iii) zadržati ili primeniti bilo koju vrednost koju Aleph duguje Klijentu kao naknadu za prouzrokovane štete i za pokriće troškova odbrane od bilo kakvih zahteva trećih strana.

ČETRNAESTO POGLAVLJE – PRIVATNOST PODATAKA.

14.1. Strane konstatuju da su jedini lični podaci koji će biti obrađivani u okviru ovog Ugovora kontakt podaci svake Strane i njenog ovlašćenog osoblja. Klijent izjavljuje i garantuje Aleph-u da, u cilju izvršenja svojih obaveza prema ovom Ugovoru, neće slati Aleph-u bilo kakve lične podatke svojih kupaca.

14.2. U pogledu ličnih podataka, svaka Strana će delovati kao nezavisni rukovalac obradom. Stoga svaka Strana treba nezavisno odrediti svrhu i sredstva obrade.

14.3. Svaka Strana će biti odgovorna za obradu ličnih podataka prikupljenih prema ovom Ugovoru u skladu sa merodavnim zakonskim propisima o zaštiti ličnih podataka.

PETNAESTO POGLAVLJE – RAZNO.

15.1. Izmene. Aleph može u bilo kom trenutku izmeniti Alephove Odredbe i Uslove davanjem obaveštenja Klijentu pre nego što takve izmene stupe na snagu. U tom slučaju, Klijent će imati pravo da raskine Ugovor odmah i pre nego što takve izmene stupe na snagu. Ako Klijent nastavi da naručuje Oglase nakon što izmene Alephovih Odredbi i Uslova stupe na snagu, smatra se da je Klijent prihvatio takvu izmenu.

15.2. Slučajevi više sile. Nijedna Strana neće biti odgovorna za bilo kakvo kašnjenje ili neizvršenje svojih obaveza prema ovom Ugovoru ako je takvo kašnjenje ili neizvršenje rezultat slučaja van njihove kontrole ili više sile. U tom slučaju, pogođena Strana će odmah obavestiti drugu Stranu i uložiti razuman trud kako bi ublažila posledice takvog slučaja koliko god je to moguće. Obaveze pogođene Strane nastaviće se čim to bude razumno izvodljivo nakon što se ukloni uzrok koji je doveo do slučaja van njihove kontrole ili više sile.

15.3. Zabrana partnerskog ili radnog odnosa. Ovaj Ugovor ne podrazumeva postojanje bilo kakvog partnerskog odnosa ili udruženja ili radnog odnosa bilo koje vrste između Strana, ili između bilo koje Strane i zaposlenih druge Strane.

15.4. Neisključivost. Ništa u ovom Ugovoru neće se tumačiti kao prepreka ili ograničavanje prava Strana da sklapaju ugovore sa trećim stranama koje imaju sličnu svrhu kao ovaj Ugovor.

15.5. Zabrana prenošenja. Ovaj Ugovor se ne može preneti na druga lica od strane bilo koje Strane, osim uz pisanu saglasnost druge Strane.

15.6. Ceo ugovor. Ovaj Ugovor, kako ga Strane povremeno menjaju i dopunjuju, kao i Narudžbine za oglašavanje, odražava celokupni dogovor između Strana i zamenjuje sve prethodne ili sadašnje izjave, dogovore ili sporazume Strana u vezi sa predmetom istog. Ništa iz ovog Ugovora ne može se izmeniti ili tumačiti kroz korišćenje, običaj ili praksu u industriji i/ili između Strana.

15.7. Razdvojivost. Ako je bilo koja odredba ovog Ugovora ništava ili neizvodljiva iz bilo kog razloga, ta odredba će biti izostavljena, a preostale odredbe će ostati u potpunosti na snazi i važeće i, ako je potrebno, ovaj Ugovor će se smatrati izmenjenim u meri koja je potrebna da bi se postigla njena svrha, u meri u kojoj je to moguće.

15.8. Propust u postupanju. Propust ili izostanak bilo koje Strane da u bilo kom trenutku zahteva, traži, tuži ili sprovede izvršenje bilo koje obaveze druge Strane, neće se tumačiti kao prenos, odricanje ili odustajanje od prava da se takva obaveza sprovede u budućnosti.

15.9. Obaveštenja. Komunikacija između Strana vršiće se elektronskim putem na adrese i/ili imejl adrese navedene u Informacionoj tabeli. U slučaju da bilo koja Strana odluči da promeni svoju adresu ili imejl adresu, ta Strana je dužna da najmanje 2 (dva) dana unapred uputi pisano obaveštenje drugoj Strani.

15.10. Jezik. Strane razumeju da ovaj Ugovor može biti preveden na druge jezike. Prevod Ugovora može biti obezbeđen ukoliko je izričito zahtevan za administrativne postupke od strane državnih institucija, za postupke rešavanja sporova, na zahtev trećih strana uz pismeno odobrenje obe Strane, i/ili ukoliko je to zahtevano prema relevantnim važećim zakonima i propisima. Strane se slažu da će prevedena verzija ovog Ugovora imati pravno dejstvo od datuma zaključenja ovog Ugovora. U slučaju bilo kakvog neslaganja između verzije na engleskom jeziku i prevedene verzije, prednost će imati verzija na engleskom jeziku, a prevedena verzija će se smatrati izmenjenom u meri potrebnoj da bude u skladu sa verzijom na engleskom jeziku.

 

Zadnji put ažurirano: 26. mart 20224.

 

Get in touch
If you're a digital media platform looking to expand internationally, an advertiser looking to reach over 3 billion consumers globally or anyone else seeking digital media solutions, contact us and we'll be in touch about how Aleph can help you grow your business and reach.